n.侮辱;掴;拍击声
vt.侮辱;拍击;惩罚;申斥
adv.直接地;正面地;突然地
It is a slap in the fame to call me a'fat pig'. 叫我“胖猪”是对我的侮辱。
It is a bit of a slap in the face when she refuseed to see me. 她拒绝见我,这简直是侮辱我。
He gave her a slap on the cheek and she began to cry. 他打了她一耳光,她就哭起来了。
He hit the water with a resounding slap. 他啪的一声拍了一下水。
We heard the slap and plunge of people in the water. 我们听到人们的击水声和跳水声。
用作及物动词 (vt.)You were slapping me just now. 你刚才正在侮辱我。
He slapped me on the back on my way home. 在我回家的路上,他在我背上拍了一下。
Slap on the wristA nominal or token punishment. 名义上或象征性的惩罚。
Convicted of perjury after offering almost no defense, he deserved a taste of prison, not the slap on the wrist he has received from a Federal judge. 他应尝尝铁窗滋味,而非联邦法官给他聊备一格的惩罚。
用作副词 (adv.)The thief ran slap into a policeman. 那贼与警察撞了一个满怀。
He hit the girl slap in the face. 他啪的一声打了这个女孩一耳光。
slap的基本意思是用掌或类似物突然猛烈地击打某人或某物,引申可表示“制止”“镇压”某人或某行动。
slap多用作及物动词,表示拍打某人身体的某处时,可直接接身体的某一部分作宾语,也可接“某人+on+the+表示身体某一部分的名词”结构。
slap有时也可用作不及物动词,常与介词against或at连用。
slap的过去式和过去分词均为slapped。
说“掴某人一记耳光”可用介词on,也可以用介词in,用on比用in更常见些。例如:Mary slapped Facer on〔in〕 the face.玛丽掴了费塞一记耳光。
v.拍背以示友好