类型:英语词汇
时间:2022-05-22
点击量500
我们都早早就学过skin作为人的皮肤的意思,形容某个人的皮肤就会用到dark/fair/pale/tanned skin暗黑/白皙/苍白/棕褐色的皮肤
但除了人有皮之外,其实水果蔬菜动物也都有皮那么描述它们的皮我们都会用到哪些词呢?
skin个词最常见,意思也较多,我们先从词典上一一认识一下
skin n. /sk?n/? the
natural outer layer that
covers a
person,
animal,
fruit, etc.天然覆盖在人、动物、水果等表面的皮
a banana/potato skin香蕉/土豆皮
Babies have soft
skins.婴儿皮肤柔嫩。
? the skin of an animal that has been
removed from the body, with or
without the hair or fur被剥下的(带或不带毛发的)兽皮
a rug made from the skin of a lion用狮子皮做成的地毯
Native Americans used to
trade skins .印第安人过去曾买卖兽皮。
? any outer
covering外壳
The
bullet pierced the skin of the
aircraft.子弹击穿了飞机的外壳。
? a thin
surface that
forms on some
liquids, such as
paint, when they are left in the air, or
others, such as
heated milk, when they are left to cool(某些液体置于空气中或冷却后形成的)膜,薄层
? the
pictures,
designs,
colours, etc. that
appear on the
screen of a
mobile phone or
other device and can be
changed by the user皮肤(电脑程序的一部分,可随意改变以在屏幕上显示不同的图片、图案、颜色等)
Many
electronic devices let you
create your own skins.许多电子设备都允许使用者创建个性化的外观界面。
这么看来我们生活中大部分的皮都可以用skin来描述,但是也有一些特殊情况的需要我们用到另外的词,比如说
peel
the skin of fruit and
vegetables,
especially after it has been removed(尤指水果和蔬菜被削掉的)外皮
apple peel苹果皮
potato peel土豆皮What
shall I do with the peel?这些皮我该如何处理?
zest
the skin of an
orange,
lemon, or lime, used to add
flavour to food(用于调味的)橘皮,柠檬皮,橙皮
grated lemon zest磨碎的柠檬皮rind /ra?nd/ the hard outer layer or covering of
particular fruits and
foods(某些水果或食物的)外皮,外壳,硬皮
lemon/orange rind柠檬/橘子皮bacon/cheese rind培根/芝士皮
熏猪肉/奶酪的外皮
它们之间有什么区别?
区别不是特别大。只有当遇到特性特别明显时,你需要注意区分。
当我们把某种皮当作调味料来说时,就用zest。
Peel常指柑橘类、香蕉等的皮。橘子皮,柠檬皮,香蕉皮、苹果皮的皮都可以用peel。指可以削或者可以剥的皮。Peel也可作动词,意思是“使水果或者蔬菜的皮与本身分离”,不能用在动物上。
Rind描述皮时则指那些较厚较坚硬的皮或者壳,像是西瓜的皮。它也经常与芝士和肉搭配。
Skin作为名词时可以用在蔬菜,某些水果,当然还有人和动物身上的。
更多文章