vt.提供;提出;(卖方)出价;贡献
vi.提议;出现;求婚
n.提议;出价
We offer a free backup service to customers. 对顾客我们提供免费配套服务。
Can you offer any evidence in support of what you have said? 你能提出证据来印证你讲的话吗?
We offered 100,000 for the warehouse, but another company outbid us. 我们出价1000,000英镑购买这个库房,但另一家公司出价高于我们。
China is a fascinating country. It has a lot to offer the world. 中国是个迷人的国家,她对世界的贡献是巨大的。
用作不及物动词 (vi.)He offered to pay $1,000 for the second-hand car. 他提议付1,000美元买那辆二手车。
The young man decided to offer to the pretty girl. 这个小伙子决定向那个漂亮的女孩求婚。
用作名词 (n.)He will probably refuse the offer. 他很可能会拒绝这一提议。
The offer was too high and was somewhat ridiculous. 这个出价太高了,显得有些荒谬。
offer作名词或动词时,后均可加不定式,但是在作名词时所接的不定式的动作一般是由提出offer的人做的。 He made an offer to teach me French.他提议教我学法语。
offer和give不可同时使用,因都有“提供”的意思,有重复性。 He offered to give her help.He offered her help.第一句是错误的,应用第二句的格式。
Both advice and help were offered (to) the young man.句中的to在英国不可省略,但在美国可省略。
v.(动词)offer的基本意思是“主动拿出”,可指主动提供某事物供考虑、接受或拒绝,或为某物出价,也可指主动提出建议、意见等。还可表示“主动做(某事)”。
offer作“动提供,主动提出; 出价”解时,用作及物动词时,接名词、代词或动词不定式作宾语,也可接双宾语,其间接宾语可以转化为介词to的宾语, offer有时还可接以as短语充当补足语的复合宾语,此时的宾语通常为反身代词。
offer作“表示愿意”解时,既可用作及物动词,也可用作不及物动词。 用作及物动词时,通常只接动词不定式作宾语。
offer也可表示“发生,出现,呈现”,用作不及物动词; 还可表示“为(某事物)提供机会”“给予”,用作及物动词。
offer有时还可用来引出直接引语表示“自告奋勇地说”。
offer可用于被动结构。
下列两个句子意思不同: I offered him the house for 20,000 pounds.我愿以两万英镑把这房子卖给他。I offered him 20,000 pounds for the house.我向他出价两万英镑把这房子买下。
n.(名词)offer用作名词可表示“提议,提供”也可指“提供考虑的数量”“出价”,是可数名词,一般用于单数形式。
offer后可接of短语或动词不定式作定语。