v.取消;使无效
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? 8你岂可废弃我所拟定的。岂可定我有罪,好显自己为义吗。
For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul it? And his hand is stretched out, and who shall turn it back? 万军之耶和华既然定意,谁能废弃呢。他的手已经伸出,谁能转回呢。
KJV] For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul it? and his hand is stretched out, and who shall turn it back? 因为万军之耶和华决定的事,谁能阻拦呢?他的手伸了出来,谁能使他收回呢?
And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect. 加3:17我是这麽说、神豫先所立的约、不能被那四百三十年以后的律法废掉、叫应许归于虚空。
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous? 8你岂可废弃我所拟定的。岂可定我有罪,好显自己为义吗。
27 For the Lord of hosts hath decreed, and who can disannul it? and his hand is stretched out: and who shall turn it away? 因为万军的上主已决定,谁能阻止?他的手已伸出,谁能使它收回?