n.劳动;劳工;分娩
v.努力;干苦力活;困难吃力地行进;反复说明
Labour
n.(英国)工党
Labour is not only a necessity but also a pleasure. 劳动不仅是人生所必需的,而且是一种乐趣。
It takes a lot of labour to build a railway. 修筑一条铁路要花费许多劳动力。
A vigorous labour movement began that winter. 那年冬天,展开了蓬蓬勃勃的劳工运动。
The labour question must come to the fore next session. 劳工问题必将成为下届会议的热门话题。
He was elected to the leadership of the Labour Party. 他被选为工党的领导人。
用作动词 (v.)We labour for the happiness of mankind. 我们为人类的幸福而努力。
The editor laboured over the manuscript till early morning. 编辑煞费苦心地修改稿件,一直干到清晨。
Miners labour in the bowels of earth. 矿工们在地底下劳动。
The old man laboured up the hillside. 老人吃力地登上山腰。
The horses laboured up the steep slope. 那些马费力地爬上了陡坡。
There is no need to labour the argument. 该论据无需详细说明或讨论。
You needn't labour a point that is perfectly plain. 这点很明显,你用不着讲个没完。
labour是英式英语,美式英语是labor。
labour用作名词时基本意思是“劳动”“努力”,通常指需要花很大力气并使人疲乏的体力劳动,是不可数名词。也可指脑力劳动,但仅限于具体的特殊困难的事情。
labour表示“艰苦的工作”或具体的“工作”“活计”时用复数;表示“工人”“劳工”的总称时用单数。
labour作“分娩,(分娩时的)阵痛”解时,是不可数名词。
“劳动节”可说Labour Day,也可说May Day,其前不用冠词。
Labour等于Labour Party,指“工党”。
v.(动词)labour的基本意思是“劳动”“工作”,多指日常辛勤的体力劳动,引申可表示“在…上过分花费精力”“仔细地分析解释”“缓慢而艰难地前进”等。
labour既可用作及物动词,也可用作不及物动词。在表示“辛勤工作”时,其主语一般是人,后面可接动词不定式短语作状语。
labour在表示“缓慢而艰难地前进”时,是不及物动词,常与介词through, up, along 等连用,其主语既可以是人,也可以是物。