n.脸红;羞愧
vi.泛红;羞愧
Her blush witnessed her agitation. 她脸红表示了她的激动。
She turn away to hide her blush. 她扭过脸,怕人见她脸红。
That story might raise a blush on a young girl's cheeks . 那个故事可能使少女听了脸红。
I have to blush to admit that thing. 我不得不羞愧地承认了那件事。
He put me to the blush by his foolish behavior when we were out together. 我们一起出去时,他愚蠢的行为使我羞愧。
用作不及物动词 (vi.)She would blush at the drop of a hat. 她动不动就脸红。
I blush to think of such conduct. 想起这样的行为,我感到羞愧。
I blush for the vices of my countrymen. 我为我同胞们的恶行而惭愧。
blush指由受窘、害羞、受惊而突然引起的脸红,强调内心的羞怯或惭愧,并不强调外表上的“面泛红色”,引申可指事物(如日落等)泛出微光和暖色。
blush是不及物动词,后面接介词at, for, with,表示“因…而羞愧或脸红”。接for还可表示“替…感到脸红”。
n.(名词)blush指的是面部因难堪、羞愧而泛起的红晕,即“脸红”。
n.胭脂;脸红的人
adj.脸红的,动词blush的现在分词形式
adj.害羞的