n.过敏症专治医师
My allergist then entrusts this information to the ambulance attendant. 然后他把这些信息托付给了救护车的随车人员。
My wife eventually called the allergist’s to obtain a fax copy for ICU. 最后我太太给那位医生 打电话,要他发一份传真件给ICU。
No one read my allergist’s detailed report about my condition and health history. 没人读我的过敏专科医生所写的关于我的症状和病史的详细报告。
If it was so critical, why didn’t the allergist help manage the care instead writing a note and saying “good luck”? 如果那些信息真的如此重要,这位过敏科医生干嘛不亲自指挥治疗,却写个字条然后祝患者好运?
Next, an attending physician asks for my doctor’s name, no, not my allergist, my internist, and please relate my medical history. 再往后,一个主治医师问我我的医生的名字,不,不是我的过敏专科医生的名字,要内科医师的,然后请陈述病史。