馅, 填馅食品
On this day, people eat yuanxiao, dumplings made of glutinous rice flour with sweet stuffings. 在这一天,人们要吃元宵。它外面是糯米,里面包有甜的馅。
Steamed dumplings are served with ginger and vinegar by chinese.The Italian dumplings stuffings are quite different from Chinese ones. 饺子的外形像月芽,它可以蒸、煮、煎、炸等,而蒸饺中国人喜欢用姜醋醮着吃。
Cheese,onions ,yolk are the main stuffings .Somtimes spinach and beef are added.Besides there is another one with chicken and cheese as main stuffings. 意大利饺子馅与中国的大异,干酪、洋葱、蛋黄是主料,有时也加一些菠菜、牛肉;
During this festival, people eat the moon cake, which is made of wheat flour and sweet stuffings such as sugar and rose stuffing. 中秋佳节,中国人会吃月饼,月饼由面粉加甜馅作成,如糖、玫瑰馅儿。
The stuffings range from classic pork (Zhu Rou Da Bai Cai Jiao Zi) to varieties you've never heard of, such as a mix of carrots and tofu (Lao Man Jiao Zi). 饺子馅多种多样,从经典的猪肉白菜,到许多闻所未闻的馅料,如胡萝卜豆腐馅(即老满饺子)。