n.痛;隐痛
vi.渴望;痛
There was a little ache in her fancy of all he described. 她想象着他所描绘的一切,心里不禁有些刺痛。
You'll make your back ache if you carry those heavy buckets. 如果你背那些沉重的桶,你的背会痛的。
He felt a dull ache in his shoulder. 他感到肩膀隐隐作痛。
用作不及物动词 (vi.)Even though women may ache for love, they carry around an inner evaluator who asks, Can I count on this man? 即使女人渴望爱情,她们也会在内心自问:“我能信赖这个男人吗?
That vague sweetness made my heart ache with longing and it seemed to me that it was the eager breath of the summer seeking for its completion. 那暧昧的芬芳击中了我心底的渴望,仿佛乞求完满的炎夏炙热的呼吸。
表示持续的疼痛,而不是短暂的疼痛时,an ache,ache和aches的表达方式均可用;
She ached all down her back和Her whole back ached均为正确表达方式。
v.(动词)ache是不及物动词,表示身体某部位持续地隐痛,或因一些小病或失调引起的感觉。其主语可以是痛的部位,也可以是感到疼痛的人。
ache可用于比喻义,意思是“悲痛”“苦恼”。
ache与for连用或接动词不定式时,可表示“同情,怜悯”或强烈地、持久地“愿望”或“渴望”,特别是不可能做某事或拥有某物时。ache后一般不接动名词。
ache作为表示感觉的动词可以用于进行时态,意思上与一般时态无明显区别。
n.(名词)ache表示的是由于某种潜在的失调而引起的持续的、局限的、固定的、轻微的隐痛、钝痛、酸痛或闷痛。偶尔引申表示某种不大可能立刻缓和而不得不长期忍受的精神痛苦。
ache除用于文学上的表达外,一般很少单独使用。表示身体某部位疼痛,可以用“表示身体部位的名词+ache”构成复合词,也可以在ache后面接“in+表示身体部位的名词”构成介词短语。前者比后者更强调疼痛的感觉; 后者比前者更强调疼痛的部位。
ache 后接疼痛的部位时,一般要用不定冠词,如:an ache in the ear, an ache in a tooth, an ache in one's head。其他情况用不定冠词时较多,如:I didn't like them to know I had a heartache。
aches and pains 的词序是固定的,不能前后颠倒。
ache常构成复合词。如backache(后背疼), bellyache(胃疼), boneache(骨头疼), earache(耳朵疼), face-ache(面部神经痛), headache(头疼), heartache(心口疼), stomachache(胃疼), toothache(牙疼)等。
在泛指疼痛时,上述复合词是不可数名词; 指具体疼痛时,美式英语中是可数名词,英式英语中仍是不可数名词。但headache无论在英美都是可数名词。试比较以下几个句子: Sweets give me a toothache.(BrE & AmE)我一吃糖牙就疼。I often get toothache.(BrE)我常牙疼。I often get toothaches.(AmE)我常牙疼。I often get a toothache.(BrE & AmE)我常牙疼。
ache后接介词短语表示疼痛部位时,在ache前须加不定冠词an; 构成复合词时, headache前一般加a, toothache前一般不加a,其他复合词前加a时较多。
两颗以上牙齿痛,美式英语说teethache,英式英语仍说toothache。
v.侵占;侵犯;侵害
v.教;教导;教授;教训(动词teach的第三人称单数形式)
n.桃子;桃树;桃红色