n.四月
April,January,February等月份词均指阳历,不指阴历。 阴历四月是the fourth moon,正月是the first moon, 二月是the second moon;
表示“某年某月”时,顺序是先月后年,中间可以用逗号隔开,但习惯上不用,如April 2001和April, 2001。表示“某年某月某日”时,年份前习惯用逗号隔开,也有不用的时候,如24 April,2001或April 24,2001和24 April 2001或April 24 2001,但是尽量避免使用April 24 2001的格式,避免看起来像242001;
“某月某日”有多种表达方法,但一定不以逗号隔开,如24 April,24th April,April 24,April 24th,
April the 24th,the 24th April,the 24th of April和the 24th day of April,每个国家的习惯不一样,英美通用的是April 24和April 24th,而the 24th day of April基本指用在正式文件中;
说“某月某日,星期几”时,顺序上习惯先说星期几,后说日期,如Friday,24 April,当中的逗号可省略;
表达“某月某日,星期几,上下午”时,有不同的表达方式。例:We first met on Friday morning, 24 April, 2001.I We first met on the morning of Friday, 24 April, 2001. 两句用法均正确。
n.(名词)April是公历月份的第四个月,不可用于中国的农历,农历4月通常用the fourth moon来表示。
April可缩写为Apr.。
April在句中可用作定语来修饰其他名词,泛指月份时须用零冠词。
日月的表示法:“4月7日”一般有如下的几种表示法:the 7th of April; the seventh of April; 7(th) April和April 7(th)。一般认为在书面语中以不带定冠词为宜,即后两种说法更好些。这两种写法都可读为:①April seven; ②April seventh; ③April the seventh; ④the seventh of April。
年、月、日的简写:
与汉语中的“2000年4月7日”顺序不同,英式英语说“日月年”,即7/4/00或7,4,00; 美式英语则说“月日年”,即4/7/00或4,7,00。近年来在英国也有说“月日年”,即采用美式说法的。如此说来,在日、月均为一位数时,在英美是极易混淆的。为此,国际标准化组织推荐采用“00.4.7”的写法。这种写法已日渐普及,特别是在欧洲。
注意next April可指“今年4月份”,也可指“来年4月份”。4月份之前说next April指“今年4月份”; 4月份之后的next April指“来年4月份”。
April的来源有两种说法:一是富于幻想的古罗马人根据拉丁词operire(意为“开放”)造了Aprilis,以表示该月树木抽芽、春蕾绽放。二是以希腊神话中爱与美的女神Aphrodite而命名Aprilis。另外,早先英国人称4月为easter-month,即“复活节月”。
英美人喜欢以Diamond(钻石)和Daisy(雏菊)、Sweet Pea(香豌豆花)指代April。