n.傻瓜;小丑;奶油果蓉
v.愚弄;欺骗;开玩笑;干蠢事;玩弄;鬼混
What a fool I was to believe he is a good man. 我竟然相信他是个好人,我真是个傻瓜。
I am a fool to have refused the job. 我真傻,拒绝了那项工作。
He played the fool to entertain the king in that opera. 在那部歌剧中他扮演小丑来逗国王开心。
用作动词 (v.)He is trying to fool you,don't listen to him. 他想愚弄你,别听他的。
Do not let him fool you with nonsense like that. 别让他用那种胡说八道来愚弄你。
He has fooled a lot of people into believing he is a rich man. 他骗了许多人,让人相信他是个富翁。
She fooled the old man out of all his money. 她骗走了老人所有的钱。
I was only fooling when I said I'd lost your keys. 我说把你的钥匙丢了,只是逗你玩的。
Don't be angry. We are just fooling. 别生气,我们只是闹著玩的。
Stop fooling with her affections. 不要再玩弄她的感情了。
That silly child never does anything; he just fools about all day long. 那个傻孩子从来不做事,只是整天游手好闲。
I was meant to be working on Sunday, but I just fooled around all day. 星期日我本应工作的,但却闲混了一整天。
fool用作名词意思是“蠢人,呆子,傻瓜; 白痴; 莽汉”,是可数名词。
fool在俚语中也可作“有某种特长或癖好的人”解。
在美式英语中fool可用于其他名词前作定语,是非正式用法。
西方国家有愚人节:All (April) Fool's Day(四月一日),在此日可以任意愚弄他人。
fool作名词有enough修饰时具有形容词的性质,所以前面不加不定冠词“a”。
v.(动词)fool用作名词的意思是“愚人”,转化为动词则指把对方当作弱者或愚者进行“欺骗”或“玩弄”,用作不及物动词时也可指(自己)“干蠢事”。
fool用作及物动词时接名词或代词作宾语。
fool的宾语常指人。宾语后接介词into表示“骗某人做某事”; 宾语后接复合介词out of表示“骗取某人的财物等”; 接副词away则表示“浪费(时间、金钱)”等。
adj.愚蠢的;荒谬的;可笑的
adj.鲁莽的;有勇无谋的
adj.不会错的;极简单的;可靠而操作简便的;傻瓜式的