n.法院;庭院;宫廷;球场;奉承
v.献殷勤;追求;招致;设法获得
Sherman recommended that Clarke be disciplined, but higher-ups rejected the idea. 谢尔曼建议对克拉克进行纪律惩戒,但高层拒绝了这个意见。
My court is deserted but I do not care. 我的庭院一片荒芜但是我无心照看。
The court of King Solomon was noted for its splendor. 所罗门国王的宫廷以其华丽著称。
He dropped the ball to the back of the court . 他把球打到球场后面去了。
The two players entered the court hand in hand. 两位运动员手拉手地进入球场。
用作动词 (v.)He has been courting the director, hoping to get the leading role in the play. 他一直在讨好导演,想在剧中扮演主角。
The young man courted the young lady by bring her flowers every day. 那青年通过每天给那女子送花而向她求爱。
He courted disaster by getting mixed up with criminal types. 他因与犯罪分子鬼混而招致灾祸。
He courted the audience's affection. 他博取观众的喜爱。
court的基本意思是“庭院,院子”,指用栅栏等东西围起来的地方,也可指三面有建筑物的“小街道”,此时通常用大写作为名字的一部分。引申可指“法庭,法院”,指国家所设立的审理诉讼案件的机构。如其前加定冠词the,则指一次开庭的“全体出庭人员”。作“宫廷,朝廷”解时,首字母通常大写,泛指“宫廷”; 与the连用可表示国王(或女王)及王室、贵族、官员随从等的统称。还可作“球场”解。
n.求爱;求婚;求爱时期
n.(网球等的)球场边缘区