adj.所有的;全部的
adv.完全;都;非常
pron.一切;全部
n.全部
All wood tends to shrink. 所有木头都会缩一些.
All my plants have died. 我的花草全死光了。
He spent all his time reading. 他把全部时间都花在阅读上。
用作副词 (adv.)His temperature seems to be all right. 他的体温好像完全正常。
Her children are all very brainy. 她的孩子个个都很聪明。
She was all excited. 她非常兴奋.
用作代词 (pron.)We are grateful to you for all you have done. 我们对你所做的一切表示感谢。
All enjoyed themselves. 每个人都玩得很尽兴。
all表示人时,用复数。 All of us are busy working.
all表示事态,总量或抽象概念时,用单数。 All that giltters is not gold.闪光的并不全是金子。
用all时一定要指三个或三个以上的人或物,如John,Henry,and Robert have all come。指两个人或物时,用both。但泛指一群人时,如a boaster and a liar are all one (说大话的人和说谎话的人是一样的)中用all,而不是both;
all day,all night,all spring,all week等表达方式在美国通常不加the,如all the day。英国人以前比较常用the,如all the spring,现也不常用;
all有时指“仅有的”, This is all I have.这是我拥有的一切。 That's all there is to it.只有那个,没有其他了。
all+名词有时用作形容词短语,如all anxiety (十分焦虑的)和all smiles (满面笑容的);
All ... is not指“一切…不都是”。有时all…not指“即使全部的…也不…”。 All that glisters is not gold.发亮的东西不一定都是金子。 All his toys cannot make him happy.即使他的全部玩具也不能另他快乐。
all right常指“固然”, He got to the destination all right, but he was so very tired that he had to give up the idea of climbing the hills.固然他到达了目的地,但因为太累了,他不得不放弃爬山的念头。
all the time在英美两国意思不同:在英国常指“一定的某段时间”。在美国,常指“一直”,同always。 I was looking at it all the time. He is tactful all the time.
at all主要用在否定句、疑问句和表示条件的从句中。 I did not go at all.我压根就没去。
at all也可用于其它地方,如你原来以为你的朋友决不会去某处,现得知他不但去,还是常客,这时可表示为I am surprised at his going at all。
adj.(形容词)all用作形容词的基本意思是“所有的,全部的”,指两种情况:一是表示概括起来考虑的全体,此时与不可数名词或单数形式的可数名词连用; 二是表示把各部分一个一个地来看的全体,此时与复数形式的名词连用。
all 与名词连用时,在名词前可使用the〔this, that, those〕或所有格等限定词,若与复数形式的名词连用,名词前也可用基数词。
all 与 not 连用有两种含意:一为“并非…都是”; 二为“即使全部的…也不”。
与such,other等限定词连用时,all应置于其前。
all用作形容词时不用于比较等级。
all...not结构一般认为是表示“部分否定”,其实并非如此,all...not也可用于表示完全否定。例如:All civilized people can't be cannibals.文明人是不可能吃人肉的。所以有些句子完全可能具有两种完全不同的含义,翻译时务须根据上下文决定之。例如: All the children didn't sleep.并非所有的孩子都睡着了。所有的孩子都没有睡着。
pron.(代词)all用作代词的基本意思是“全部”“一切”,接动词单数形式时是 all things,表示“事物”,接动词复数形式时是 all people,表示“人”。
在all和一个限定词之间可以加of,这种用法在美式英语中比在英式英语中更普遍, all of后面的名词一般都有冠词、名词所有格或其他修饰成分来限制。此外,在人称代词之前只能用all of,不能用all,且人称代词要用宾格。
all用作主语的同位语时,其位置通常在实义动词之前,非实义动词之后;若非实义动词位于句尾,则all应放在该非实义动词之前。
all 接关系从句时,常省略that,可理解为“每件事物”或“唯一的事物”。
adv.(副词)all用作副词时不用于比较等级。
all用作副词的基本意思是“完全地,很”,在句中起加强语气的作用,当all的意思相当于very,即作“很,非常”解时,多用于口语中。
all the...常有如下两种用法:①用作副词短语,对形容词和副词比较级加以强调,意为“更加,甚至”; 有时整个结构相当于该形容词的最高级,意为“最,顶多”。②(all) the better (for)意思是“却更,反而更好”。