adj.亲爱的;宝贵的;昂贵的
n.可爱的人;亲爱的人
adv.高价地
int.啊;哎呀(用以表示惊奇、害怕以及其他强烈感情)
They interred their dear comrade in the arms. 他们埋葬了他们亲爱的战友。
Dear Julia, I hope you're feeling better now. 亲爱的朱莉,我希望你现在感觉能好点。
Dear young ladies--I am deeply touched by your remembrance. 亲爱的姑娘们,你们的纪念品使我深受感动。
He lost everything that was dear to him. 他所珍贵的一切都损失了。
The comfort of others was dear to me. 我珍视别人的幸福。
Her daughter is very dear to her. 她的女儿是她心爱的宝贝。
A dear ship stands long in the haven. 一只贵重的船在港口停留很久。
Clothes are getting dearer. 衣服越来越贵了.
The shop is too dear for me. 对我来说,这家商店的价格太高了。
用作名词 (n.)Thank you, you are a dear! 谢谢你,你真是个好人!
Be a dear and give me that book. 做做好事,把那本书给我吧。
Yes, dear, I will write to mother. 是的,亲爱的,我要给妈妈写信。
Dear, go to bed. You're slumbering. 亲爱的,去上床睡吧,你都打瞌睡了。
Fear not, my dear, for I am here. 不要害怕,亲爱的,因为有我在这里。
用作副词 (adv.)If you want to make money, buy cheap and sell dear. 要想赚钱就得贱买贵卖。
用作感叹词 (int.)M: Oh dear! Now he can't find his wallet! 我的天啊!现在他又找不到他的钱包了。
Dear me! What a mess! 天哪! 乱成什麽样子了!
Oh dear! I forgot to post the letter. 哎呀!我忘了寄信。
Oh dear! I think I've lost it. 哎呀!我可能把它丢了。
dear主要表示“物以稀”而导致的“贵”,虽然也可指价格“贵”,但更多的是指人们视其“珍贵”。
dear也可表示“亲爱的”,在信函中,常用于称呼前,表示亲昵、客套等,在英式英语中, dear前加my显得更亲切,而在美式英语中,用my比不用my更正式。首字母一般大写。
dear在句中可用作定语、表语或宾语补足语。
dear的比较级为dearer,最高级为dearest。
n.(名词)dear用作名词时表示“亲爱的人,可爱的人,乖孩子”,是可数名词。
dear也可用作称呼,用于对所爱的人或家里人说话的场合,也可用于表示亲热的非正式称呼,特别为妇女或对妇女所常用,常译作“亲爱的”。
adv.(副词)dear用作副词时意思是“昂贵地,高价地”。
cost sb dear的意思是“使某人付出大代价”。
int.(感叹词)deal用作感叹词时,相当于汉语中的“啊,哎呀”,表示惊奇、焦急、歉意、生气、失望等。
adv.深深地;真挚地;昂贵地
n.缺乏;粮食不足
v.使受喜爱