v.后悔;惋惜;为 ... 感到遗憾
n.遗憾;抱歉;后悔
I now regret having made a promise that I would join in the scheme. 我现在后悔答应参加该计划的事。
We deeply regret that this big fire has taken away two young men's lives. 这次大火夺走了两个年轻人的生命,我们为此感到深深的惋惜。
We regret that we have to place the entire shipment at your disposal. 很遗憾,我们只得将全部货品退回贵方自行处理。
用作名词 (n.)My only regret is that I have missed the chance to go abroad for further education. 我唯一遗憾的是错过了去国外进修的机会。
There is no room for regret when matters have reached this stage. 事已至此,后悔也没有用了。
用于“报告不开心的事”的表达方式有I regret that,I regret to say that,I regret to have to announce that等,语气的轻重不同。 I regret to tell you that my brother died yesterday afternoon.我很遗憾地告诉你,我哥哥昨天下午去世了。
表示“因……而感觉悲哀或不开心”时,常在regret后接不定式。 I regret to hear of your sister's death.我为你妹妹的死而感到悲哀。
表示“因……而感到后悔”时,常在regret后接动名词。 I regret causing him so much inconvenience.我因让他如此不方便而感到后悔。
regret属于及物动词,后面通常不与介词for连用;
admit with regret表示“regret”或“admit”,通常不是指过分客气,就是指不够诚恳。
v.(动词)regret的基本意思是“懊悔,惋惜,遗憾”,指对于已经发生或不愿发生但又不得不发生的事情在心里产生一种伤感或抱歉,但已经没有挽回的余地。引申还可指“抱歉”。
regret既可用作不及物动词,也可用作及物动词。用作及物动词时,后接名词、代词、动名词或that/wh-从句作宾语。可用于被动结构。
regret后接名词,表示对某事后悔; 后接动词不定式表示因将要做某事而感到抱歉或不快; 后接动名词表示因做了某事而感到后悔; 后接从句表示对某事感到遗憾。
regret后接动词不定式的完成体也可表示对已发生之事感到遗憾、后悔,但不如接动名词常见。
regret being unable to- v 中的being unable并不表示早于谓语的动作,而是表示对即将传达的不好消息表示遗憾。例如:I regret being unable to come〔to say〕 that I cannot come.我不能来,甚为抱歉。
I regret having to...和I regret to have to都是用来宣布坏消息的,其中having to和to have to并无差别。例如:I regret having to tell you to leave〔I regret to have to tell you to leave〕.很抱歉,我现在得叫你走。
n.(名词)regret用作名词时意思是“懊悔,遗憾”,指对失落物的悲伤、惋惜,也指对已做过或没有成功的事表示懊悔或不愉快,也可指对自己无能为力做某事感到懊悔,常用作不可数名词。regret还可指“痛惜”“失望”“悔恨”“辞谢帖”等。
regret在表达一般的歉意时要用单数形式,由于谢绝而表示的歉意,则要用其复数形式或加much这个形容词。另外, regret在表示“辞谢帖”时多用复数形式。
regret前可用much, little, no等修饰,表示遗憾的程度。